cửa nhà
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom (pluriel courant) :
- Habitation, demeure, foyer : Désigne la maison, le logement en tant que lieu de résidence et d'appartenance familiale.
- Affaires de la famille, patrimoine domestique : Se réfère aux biens, aux possessions et aux préoccupations liés à la famille et au foyer.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Sau cơn bão, cửa nhà của họ bị hư hại nặng. (Après la tempête, leur habitation a été gravement endommagée.)
- Anh ấy lo toan mọi việc cửa nhà. (Il s'occupe de toutes les affaires de la famille.)
- Họ đã dựng nên cửa nhà ở vùng đất mới. (Ils ont établi leur foyer dans une nouvelle région.)
Utilisation avancée
- L'expression "cửa nhà" porte souvent une connotation plus large que le simple bâtiment. Elle évoque la stabilité, le patrimoine familial et l'ensemble des responsabilités domestiques.
- Công việc cửa nhà bận rộn không kém công sở. (Les tâches domestiques sont aussi prenantes que le travail au bureau.)
Variantes et mots apparentés
- Cửa (nom) : porte, entrée ; peut aussi signifier une boutique, une maison de commerce.
- Cửa hàng (nom) : magasin, boutique.
- Nhà (nom) : maison, foyer, famille ; spécialiste (ex: nhà văn = écrivain).
- Nhà cửa (nom) : synonyme proche de "cửa nhà", accentuant l'aspect physique des bâtiments et des biens immobiliers.
Synonymes
- Foyer : lieu où vit une famille, symbole de la vie familiale.
- Demeure : lieu d'habitation, résidence.
- Patrimoine familial : biens transmis ou gérés au sein d'une famille.
Expressions idiomatiques
- Đầu cửa nhà : responsable du foyer, chef de famille (littéralement : "tête de la maison").
- Người cha là đầu cửa nhà. (Le père est le chef de famille.)
- Cửa nhà bề bộn : avoir une maison en désordre ; avoir de nombreuses affaires familiales compliquées à gérer.
- Dịp Tết đến, cửa nhà bề bộn. (À l'approche du Nouvel An lunaire, les affaires du foyer s'accumulent.)
- habitation; demeure
- affaires de famille